-
1 aplatir
aplatir [aplatiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb[+ objet] to flatten ; [+ cheveux] to smooth down ; [+ pli] to smooth out ; [+ surface] to flatten out2. reflexive verb► s'aplatir [personne]s'aplatir contre un mur to flatten o.s. against a wall* * *aplatiʀ
1.
verbe transitif to flatten [carton, tôle]; to smooth out [coussin, oreiller]; to smooth down [cheveux]; to press [coutures, plis]
2.
s'aplatir (colloq) verbe pronominal ( être servile)* * *aplatiʀ vt* * *aplatir verb table: finirA vtr ( rendre plat) to flatten [carton, tôle]; to smooth out [coussin, oreiller]; to smooth down [cheveux]; to press [coutures, plis]; mon chapeau est tout aplati! my hat is all squashed!B vi ( au rugby) to score a try.C s'aplatir vpr1 ○( tomber) [personne] to fall flat (sur on);2 ○( s'immobiliser) [personne] to flatten oneself (contre against, dans in); aplatis dans le fossé, ils attendaient they waited, lying flat in the ditch;3 ( devenir plat) [chapeau] to get squashed; [carton] to be flattened;5 ○( être servile) s'aplatir devant qn to grovel in front of sb.[aplatir] verbe transitif1. [rendre plat - tôle, verre, surface] to flatten (out) ; [ - métal] to beat flat ; [ - terre, sol] to roll, to crush ; [ - rivet] to clench, to close ; [ - couture, pli] to press (flat), to smooth (out) ; [ - cheveux] to smooth ou to plaster down (separable)aplatir son nez contre la vitre to flatten ou to squash one's nose against the window4. SPORT————————s'aplatir verbe pronominal intransitif1. [être plat] to be flat2. [se coller] -
2 aplatir
aplatir [aaplaatier]1 plat maken ⇒ plat slaan, afplatten, pletten♦voorbeelden:aplatir des plis au fer • plooien uitstrijkenaplatir sa voiture • z'n auto te pletter rijden♦voorbeelden:1. vplat maken, plat slaan2. s'aplatirv -
3 aplatir
[aplatiʀ]Verbe transitif achatar* * *I.aplatir aplatiʀ]verbo3 (forma, esfera) achatarII.s'aplatir contre un murestampar-se contra uma paredes'aplatir comme une crêpehumilhar-se -
4 aplatir
-
5 aplatir des plis au fer
aplatir des plis au fer -
6 aplatir sa voiture
aplatir sa voiture -
7 aplatir ses cheveux
aplatir ses cheveux -
8 aplatir
-
9 aplatir
vt., rendre aplatir plat // plane ; étendre // coucher sur le sol ; fig. (Thônes), démonter, ahurir: APLyATI gv.3 (Saxel.002, Montagny-Bozel, Thônes, Villards- Thônes | Albanais.001). - E.: Aplanir, Aplat.A1) aplatir, tasser, écraser: dyeufnâ, dyofnâ vt. (001) ; achati, assati (Genève). - E.: Serré.B1) s'aplatir, tomber // s'allonger // s'étaler aplatir sur le sol de tout son long: s'aplati vp. (002), s'aplyati, s'éteulâ, s'alonzhî, s'étoulyî < s'étirer> (001).B2) s'aplatir // s'écraser aplatir (devant qq.), se soumettre bassement, (lui) lécher les bottes: s'aplyati // se ptâ à plya vêtro < se mettre à plat ventre> aplatir (dvan kâkon), (lo) lèshî l'dari < (lui) lécher le derrière>, (lo) ptâ l'nâ u aplatir ku // dari < (lui) mettre le nez au derrière> (001).B3) s'aplatir, se coucher, se tapir: s'akwâtrâ vp. (001, FON.). -
10 aplatir
aplatiʀv1) ebnen2) ( aplanir) abflachenaplatiraplatir [aplatiʀ] <8>1 (se plaquer) Beispiel: s'aplatir sur la table sich flach auf den Tisch legen; Beispiel: s'aplatir contre le mur sich gegen die Wand drücken -
11 aplatir
v -
12 aplatir
vt.1. плю́щить, сплю́щивать/сплю́щить, сплю́снуть pf. semelf. fam.; ↑ расплю́щивать/расплю́щить intens.; приплю́щивать/приплю́снуть;aplatir son nez contre la vitre — прижима́ть/прижа́ть (↑приплю́снуть) нос к стеклу́, прижима́ться но́сом к стеклу́aplatir la télé d'un rivet (un morceau de fer) à coups de marteau — расплю́щить заклёпку (кусо́к железа́) молотко́м;
2. (en repassant) разгла́живать/разгла́дить; пригла́живать/пригла́дить (en lissant),;il s'est aplati les cheveux — он пригла́дил во́лосыaplatir un ourlet — разгла́дить шов;
3. fig. fam. (adversaire) разбива́ть, ↑ уничтожа́ть/ уничто́жить; ↓приводи́ть ◄-'дит-►/при= вести́* в замеша́тельство neutre (confondre);il a aplati tous ses contradicteurs — он уничто́жил <привёл в замеша́тельство> [свои́х] проти́вников
■ vpr.- s'aplatir
- aplati -
13 aplatir
1. vt1) сплющивать; расплющивать; делать плоским; выравнивать, выпрямлять (лист, полосу)aplatir un pli — разгладить складкуaplatir ses cheveux — пригладить волосы2. vi• -
14 aplatir
I vt.1. yoymoq, yassilamoq, yassi qilmoq; yapaloqlamoq, yapaloq qilmoq, yalpaytirmoq; aplatir un morceau de fer à coups de marteau temir bo‘lagini bolg‘a bilan urib tekislamoq2. tekislamoq, silliqlamoq (dazmol yordamida); silab silliqlamoq, tekis qilib qo‘ymoq; aplatir un ourlet chokni dazmollab tekislamoq; il s'est aplati les cheveux u sochlarini silab tekisladi3. fig.fam. yo‘q qilmoq, tep-tekis qilmoq, yakson qilmoq (dushman)II s'aplatir vpr.1. tekislamoq, yassi bo‘lmoq, yapaloqlamoq; un morceau de fer s'est aplati temir bo‘lagi tekislandi2. fam. cho‘zilmoq cho‘zilib yotmoq; il s'est aplati sur le trottoir u yo‘l chetida cho‘zilib yotdi3. fig. o‘ ta laganbardorlik, xushomadgo‘ylik qilmoq, jilpanglamoq; il s'aplatit devant ses supérieurs u boshliqlari oldida jilpangladi. -
15 aplatir
v.tr. (de a- et plat) 1. сплесквам; изглаждам; aplatir un pli изглаждам гънка; 2. прен. сломявам, смазвам, унищожавам; s'aplatir сплесквам се; смазвам се, сломявам се; унижавам се; прекланям се, подчинявам се (пред законите, властта). Ќ Ant. gonfler, redresser. -
16 aplatir
v tمدّ ['madːa]◊aplatir la pâte à tarte — مدّ عجينة الكعكة
* * *v tمدّ ['madːa]◊aplatir la pâte à tarte — مدّ عجينة الكعكة
-
17 aplatir
I.v. trans.1. To 'flabbergast', to astound.2. (fig.): To hit back with a stinging retort.3. Aplatir le coup: To forgive and forget.II.v. trans. reflex.1. To grovel, to be oversubservient. Il s'est aplati devant le dirlo: He went boot-licking to the boss.2. To lie low and hope to be forgotten. -
18 aplatir
-
19 aplatir comme une crêpe
≈ раздавить, превратить в лепешку- Va-t'en, que si je te saute dessus je t'aplatis comme une crêpe! (Ch. Exbrayat, Les filles de Foligazzaro.) — - Уходи прочь, или я наброшусь на тебя и превращу в лепешку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aplatir comme une crêpe
-
20 aplatir la bourse
облегчить кошелек, истощить все средстваIl eût dû penser... au moyen de diminuer le salaire des sonneurs, ou de les payer par quelque indulgence ou autre grâce tirée des trésors de l'église, et qui n'aplatit pas sa bourse. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Ему следовало бы подумать... и о том, нельзя ли как-нибудь урезать вознаграждение звонарям или уплачивать им за труд индульгенциями либо какой-нибудь иной милостью от щедрот церкви, дабы не истощать ее казны.
См. также в других словарях:
aplatir — [ aplatir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIVe; de 1. a et plat 1 ♦ Rendre (qqch.) plat ou plus plat. ⇒ écraser. Aplatir à coups de marteau, au laminoir. Aplatir une couture au fer à repasser. Aplatir un pli. ⇒ rabattre. Réduire le volume de (qqch … Encyclopédie Universelle
aplatir — APLATIR. v. a. Rendre plat. Cette surface est trop bombée, il faudroit un peu l aplatir. Aplati, ie. participe. [b]f♛/b] On dit, que La terre est aplatie vers les pôles, pour dire, Que son axe est plus petit que le diamètre de l Équateur … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
aplatir — vt. , rendre aplatir plat // plane ; étendre // coucher sur le sol ; fig. (Thônes), démonter, ahurir : APLyATI gv.3 (Saxel.002, Montagny Bozel, Thônes, Villards Thônes | Albanais.001). E. : Aplanir, Aplat. A1) aplatir, tasser, écraser : dyeufnâ,… … Dictionnaire Français-Savoyard
aplatir — (a pla tir) 1° V. a. Rendre plat. • Tâche de l aplatir à grands coups de marteau, LA FONT. Ch. imp.. • Newton prouva que le mouvement de rotation de la terre a dû l aplatir à ses pôles, LAPLACE Exp. V, 5. 2° S aplatir, v. réfl. Devenir… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
APLATIR — v. a. Rendre plat. Cette surface est trop bombée, il faudrait un peu l aplatir. Il s emploie souvent avec le pronom personnel. La balle vint s aplatir contre la muraille. APLATI, IE. participe, La terre est aplatie vers ses pôles, Son axe est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
APLATIR — v. tr. Rendre plat. Cette surface est trop bombée, il faudrait un peu l’aplatir. La balle vint s’aplatir contre la muraille … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
aplatir — v.t. Oublier une offense, fermer les yeux : Aplatir le coup. □ s aplatir v.pr. Tomber, s allonger. Ne pas insister … Dictionnaire du Français argotique et populaire
s'aplatir — ● s aplatir verbe pronominal être aplati verbe passif En parlant de quelque chose de rond ou de bombé, devenir plat à un endroit, présenter une surface plate : Son crâne s aplatit curieusement à l arrière. En parlant de quelqu un, se plaquer… … Encyclopédie Universelle
latir — aplatir glatir raplatir … Dictionnaire des rimes
aplatissement — [ aplatismɑ̃ ] n. m. • fin XIVe; de aplatir 1 ♦ Action d aplatir; état de ce qui est aplati. L aplatissement de la Terre, des planètes. ♢ Fig. Écrasement; abaissement, platitude. 2 ♦ Math. Aplatissement d une courbe, d une distribution… … Encyclopédie Universelle
écraser — [ ekraze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1560; moy. angl. to crasen, probablt d o. scand. 1 ♦ Aplatir et déformer (un corps) par une forte compression, par un choc violent. ⇒ broyer, comprimer, fam. écrabouiller, presser. Écraser sa cigarette dans … Encyclopédie Universelle